Varlaam
Wikipedia:Babel | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Sairch uiser leids |

(in Inglis)
Cyrl-2 Д | This uiser haes an intermediate unnerstaundin o the Cyrillic script. |
Babel uiser information | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Uisers bi leid |
Scots leid Eedit
- Wikipedia:Scots-English-Scots dictionar WP:DICT
- The Online Scots Dictionary (OSD)
- The Dictionar o the Scots Leid (DSL)
- User:Ramfeezler (Scots Language Society)
- Ithers
- Wikipedia:RRSSC Common wordleet (Inglis ti Scots)
- Wikipedia:RRSSC Common wordleet (Scots til Inglis)
- Report an Recommends o the Scots Spellin Comatee
- Wikipedia:Spellin an grammar
- Scots slang
This article or section is in the process o an expansion or major restructurin. Ye are walcome tae assist in its construction bi eeditin it as well. If this article or section haes nae been eeditit in weeks, please remuive this template. This page wis last editit bi MJL (talk | contribs) 4 years ago. (Purge) |
Urban renewal for Scots Wikipedie Eedit
Category:Wrang uiss o Scots {{wrang}}
Category:Pages that wis written by a body that's mither tongue isna Scots {{fixscots}}
Category:Pages in English needin pittin ower intae Scots {{noscots}} / {{Translation}}
Category:Pit ower intae Scots! {{EnTaeSco}}
Nae associate categorie {{SortScots}}
Nae associate categorie {{isna}} subst
Nae associate categorie {{Warn3}} subst
{{Cleanup}}
{{Cloning error}}
{{Linkrot}}
Category:Airticles tae be merged {{mergefrom}} / {{mergeto}}
Category:Aw orphaned airticles {{orphan}}
Category:All articles with topics of unclear notability {{notable}}
Category:Airticles wi auld wittins {{oot o date}}
Category:Articles with invalid date parameter in template
Category:Pages with broken file links
Category:Wikipedia pages with incorrect protection templates
Category:Wikipedia protected templates
Category:Ill-formatted IPAc-en transclusions
Category:Airticles wi Respell caipitalisation issues (lowercase input)
Category:Depreciated infobox param (nickname)
Category:Wikipedia airticles incorporatin a citation frae the 1911 Encyclopaedia Britannica wi an unnamed parameter
Special:WhatLinksHere/Template:POV {{POV}}
Category:Vague or ambiguous time {{whan}}
Category:Vague or ambiguous geographic scope {{whaur}}
Category:Wikipedia articles needing clarification {{whit}}
Category:All articles with specifically marked weasel-worded phrases {{wha}}
Nae Inglis sib Eedit
Spellin conversion frae English WP tae Scots WP Eedit
English WP needs to allow for the two spelling standards in the UK, plus the independent standards of Canada, and the standard of the US.
Scots does not need to emulate the confusion that exists in English.
English words as used in Scots should conform to a UK standard. (Cambridge or Oxford?)
Therefore, commonly occurring words found in English WP articles should move to a UK norm.
There may or may not be a difference between the UK English word and the Scots word.
- railroad
- railway [Sc. railwey]
- tire (car)
- tyre
- check (money)
- cheque
- story (of a building)
- storey
- aluminum
- aluminium
- sulfur
- sulphur
- curb (of a street)
- kerb
- artifact
- artefact
- connection
- [optional] connexion
- center, etc.
- centre
- maneuver
- manoeuvre
- color, labor, neighbor, behavior, etc.
- colour, labour, neighbour, behaviour
- favorite, savory, etc.
- favourite, savoury
- mold, balk, etc.
- mould, baulk
- defense, license, etc.
- defence, licence
- ax, etc.
- axe
- catalog, etc.
- catalogue
- traveler, medalist, etc.
- traveller, medallist
- chili
- chilli
- program (non-computer use)
- programme
- practice (verb)
- practise
- organize, etc.
- This is where Oxford differs from Cambridge.
- analyze, etc.
- There are two (?) positions here.
False analogy Eedit
There are a small number of non-conforming derived words:
- honorary
- honorary, not honourary
- humorist
- humorist, not humourist
The incorrect form is sometimes used by writers striving to be hypercorrect.
Abbreviations Eedit
The UK and North America follow different conventions for abbreviations.
In North America, a period (UK, full stop) follows any abbreviation:
- Mister
- Mr.
- Missus (Mistress)
- Mrs.
- Saint
- St.
The UK now uses a convention that has been in use in French for a very long time.
If the last letter of the abbreviation matches the last letter of the abbreviated word, no period is used. Otherwise, a period is added.
So, in French:
- Monsieur
- M.
but
- Madame
- Mme
- Mademoiselle
- Mlle
Hence, in the UK:
- Mister
- Mr
- Missus
- Mrs
- Saint
- St