German Brazilians

Brazilian ceetizens o German strynd

German Brazilians (German: Deutschbrasilianer, [teuto-brasileiro or germano-brasileiro] error: {{lang-xx}}: text has italic markup (help)) are a Brazilians o ethnic German ancestry or oreegin. German Brazilians live in the entire kintra, awtho the owerwhelmin percentage is foond in the kintra's Sooth Region, mainly in the states o Rio Grande do Sul an Santa Catarina, wi lesser but still significant degree in the Southeast Region. German dialects thegither mak up the seicont maist spoken first leid in Brazil. A few Brazilian municipalities hae Brazilian Hunsrückisch an Germanic Pomeranie as co-offeecial wi Portuguese. They are locatit in Soothren Brazil an Espírito Santo.

German Brazilians
Germano-brasileiro  · Deutschbrasilianer



Vera Fischer[1] · Ernesto Geisel[2] · Gisele Bündchen[3]
Arthur Friedenreich[4] · Lya Luft[5] · Dunga[6]
Ana Hickmann · Oscar Niemeyer · Eike Batista
Tot population
(15 million
[7])
Regions wi signeeficant populations
Brazil: Central-Soothren hauf o the kintra, an major metropolises an agricultural frontiers in Northern an Northeastern parts
Heichest nummers an percents in Southern Brazil; Law in Sao Paulo an Rio de Janeiro states;
Leids
Predominantly Portuguese. Minorities speak Brazilian German dialects
Releegion
Predominantly Catholic, Lutheran, ither Protestants an Irreleegious.
Relatit ethnic groups
Germans, White Laitin Americans
White Brazilians in general, an ithers o Northren, Wastren an/or Central European oreegin.

The first German commonties eedit

Place Date Place o oreegin o the settlers[8]
Nova Friburgo (RJ) 1819 Swisserland, Rhineland, Saxony, Bohemie
São Leopoldo (RS) 1824 Hunsrück, Saxony, Württemberg, Saxe-Coburg
Santo Amaro (SP) 1829[9] Hunsrück
Petrópolis (RJ) 1837[10] Kastellaun, Mosel, Bingen, Nassau, Ingelheim, Wörrstadt, Darmstadt, Rhineland
Santa Cruz (RS) 1849 Rhineland, Pomeranie, Silesie
Santo Ângelo (RS) 1857 Rhineland, Saxony, Pomeranie
Nova Petrópolis (RS) 1859 Pomeranie, Saxony, Bohemie
Teutônia (RS) 1868 Westphalie
São Lourenço do Sul (RS) 1857 Pomeranie, Rhineland
Blumenau (SC) 1850 Pomeranie, Holstein, Hanover, Braunschweig, Saxony
Brusque (SC) 1860 Baden, Oldenburg, Rhineland, Pomeranie, Schleswig-Holstein, Braunschweig
Pomerode (SC) 1861 Pomeranie
Joinville (SC) 1851 Pomeranie, Proushie, Oldenburg, Schleswig-Holstein, Hanover, Swisserland
Curitiba (PR) 1851 Volga Germans
Guarapuava (PR) 1951 Swabie Germans; Swabie
Santa Isabel (ES) 1847 Hunsrück, Pomeranie, Rhineland, Prussia, Saxony
Santa Leopoldina (ES) 1857 Pomerania, Rhineland, Prussia, Saxony, Swisserland, Tirol, Schleswig-Holstein
Santa Maria de Jetibá (ES) 1857 Pomeranie

Municipalities that hae co-offeecial German leids eedit

Municipalities that hae co-offeecial Pomeranie (or Pommersch) leid eedit

 
Municipalities that the Pomeranie leid is co-offeecial in Espírito Santo.
Espírito Santo eedit
Minas Gerais eedit
Santa Catarina eedit
Rio Grande do Sul eedit
Rondônia eedit

Municipalities that hae co-offeecial leid Riograndenser Hunsrückisch leid eedit

Santa Catarina eedit
Rio Grande do Sul eedit

References eedit

  1. "Ele (pai) era alemão, nazista, mandava eu ler Hitler e batia muito em mim". Archived frae the original on 26 October 2012. Retrieved 19 Februar 2013.
  2. A stern figure whose father immigrated from Germany around the start of the 20th century
  3. I belong to the sixth generation of my family in Brazil.
  4. "filho de um imigrante alemão com uma lavadeira negra". Archived frae the original on 29 September 2011. Retrieved 19 Februar 2013.
  5. Gaúcha de Santa Cruz do Sul e descendente de imigrantes alemães
  6. "of Italian and German descent". Archived frae the original on 20 November 2010. Retrieved 19 Februar 2013.
  7. http://frankfurt.itamaraty.gov.br/pt-br/Main.xml. Retrieved 26 November 2015. Missing or empty |title= (help)
  8. As tradições e o abrasileiramento
  9. "Archived copy" (PDF). Archived frae the original (PDF) on 7 August 2015. Retrieved 19 Februar 2013.CS1 maint: archived copy as title (link)
  10. "Fundação de Cultura e Turismo Petrópolis - FCTP". Fctp.petropolis.rj.gov.br. Archived frae the original on 16 August 2011. Retrieved 19 September 2011.
  11. "A escolarização entre descendentes pomeranos em Domingos Martins" (PDF). Archived frae the original (PDF) on 21 December 2012. Retrieved 19 Februar 2013.
  12. a b c d e "O povo pomerano no ES". Archived frae the original on 21 December 2012. Retrieved 19 Februar 2013.
  13. a b "A co-oficialização da língua pomerana" (PDF). Archived frae the original (PDF) on 21 December 2012. Retrieved 19 Februar 2013.
  14. Pomerano!?, acessado em 21 de agosto de 2011
  15. No Brasil, pomeranos buscam uma cultura que se perde Archived 2012-03-28 at the Wayback Machine, acessado em 21 de agosto de 2011
  16. "Lei dispõe sobre a cooficialização da língua pomerana no município de Santa maria de Jetibá, Estado do Espírito Santo". Archived frae the original on 2 Apryle 2012. Retrieved 19 Februar 2013.
  17. Vila Pavão, Uma Pomerânia no norte do Espirito Santo, acessado em 21 de agosto de 2011
  18. "Descendentes de etnia germânica vivem isolados em área rural de Minas". Archived frae the original on 2 December 2013. Retrieved 19 Februar 2013.
  19. Pomeranos em busca de recursos federais
  20. Resistência cultural - Imigrantes que buscaram no Brasil melhores condições de vida, ficaram isolados e sem apoio do poder público Archived 2015-11-20 at the Wayback Machine, acessado em 2 de novembro de 2011
  21. "Pomerode institui língua alemã como co-oficial no Município". Archived frae the original on 30 Mey 2012. Retrieved 19 Februar 2013.
  22. Vereadores propõem ensino da língua pomerana nas escolas do município Archived 2019-03-27 at the Wayback Machine, acessado em 21 de agosto de 2011
  23. Ontem e hoje : percurso linguistico dos pomeranos de Espigão D'Oeste-RO
  24. "Sessão Solene em homenagem a Comunidade Pomerana". Archived frae the original on 21 December 2012. Retrieved 19 Februar 2013.
  25. percurso linguistico dos pomeranos de Espigão D Oeste-RO, acessado em 2 de novembro de 2011
  26. "Comunidade Pomerana realiza sua tradicional festa folclórica". Archived frae the original on 6 Februar 2015. Retrieved 19 Februar 2013.
  27. "Cooficialização da língua alemã em Antônio Carlos". Archived frae the original on 2 Apryle 2012. Retrieved 19 Februar 2013.
  28. VEREADORES DE TREZE TÍLIAS SE REUNIRAM ONTEM
  29. TREZE TÍLIAS[deid airtin]
  30. Um pedaço da Aústria no Brasil Archived 2008-05-13 at the Wayback Machine, Treze Tílias
  31. Dialetos Hunsrik e Talian na ofensiva no Sul Archived 2012-04-02 at the Wayback Machine - Em Santa Maria do Herval, regiăo de Novo Hamburgo, RS, surge forte a mobilizaçăo em favor do Hunsrik - a faceta brasileira/latino-americana do Hunsrückisch. Em Serafina Correa, RS, floresce o talian - acessado em 21 de agosto de 2011

Freemit airtins eedit

Template:Demografics o Brazil

Template:German diaspora