- Aboot Wikipedie - whit it is an isna.
- Gin ye are interestit in writin airticles we bid ye hae a read o wir page anent writin Scots. Ye micht aiblins find thir dictionars helpfu.
- For tae caw the crack anent the technical wirkins o the Wikipedie, gang til the Mercat Cross.
- Bi gaun throu the Commontie Yett ye'll can find aw kynd o wittins adae wi uisin an eikin til the Wikipedie.
- For tae hae a sey shottie, veesit oor Saundpit.
Dinna haud yer wheesht, haud yer ain!
Guid pynt wi links tae the English Wikipaedia. Aw the same the Laitin name is there sae gin fowk disna ken a bird frae its Scots name that should help. Jimmy 19:26, 29 Januar 2008 (UTC)
Aye aye Scroggie,
A'm fae the Ferry, A went tae the Grove. (A'm no carin aboot fowk findin oot wha A am; fae the information that's awreadies on ma uiser page oniebodie that's like tae ken me can wirk oot wha A am.) Sae dis that mean that we ken ane anither? Mendor 17:03, 9 Februar 2008 (UTC)
PS Mind you A dinna ken oniebodie that went tae St Andrews tae dae naitural philosophy sae A'm guessin that e'en gin we did baith gang tae the Grove we didna ken ane anither whan we were there. Mendor 17:05, 9 Februar 2008 (UTC)
I think I know the language of my region, and Milesdata is speaking it perfectly. You need an admin who can speak different forms of scottish.
Stop fooling aroundEedit
I know what games you are playing, i'm not going to fall for them. You make me sick
For ye ken fowk want tae mak siccar that "Graet Breetain" is a guid exaimple of wir ane leid for "Great Britain": en.wikipedia.org/wiki/Great_Britain infobox - gin ye cud gie a guid sourse, an fer this airticle an awe? Thank. 184.108.40.206 13:43, 12 Januar 2009 (UTC)
Cheers fur the editin o ma first new airticle. A must say it's no that braw that ma scots isnae sa guid an conseederin am frae scotland tae. A thynk a pairt eh it is that it's tricky tae write it doon in the leid and wi that in mynd in ma opinion a lot o the Scots roun Glesga is a bit mair Anglicised than in some ither areas, coupled wi that thurs writin doon wits in yer ain heid way nae any influence o yer ain thoughts or discussion liek for ordinar in conversation. Onyweiz av git a few things a think a will write aboot that a think cuild be interestin at least tae masel which wull maist likely need some mair sortin oot so meybe thanks fur yer help in advance an aw a shuid be sayin. A ken it's tae keep the wiki up tae scratch but at the same time it's guid fur me as a form o education fur me tae see it lookin better tae see aboot gettin the hang o it aw some mair. Craig 23:00, 4 Februar 2009 (UTC)
Kintras an touns.Eedit
A jalouse the names ye sugeestit wis frae this list.
Some fair pynts is in there. Them that ends in <–ae> or <–y> raither nor wi the Laitin <–a> or <–ia>. We seem tae hae <-ae> an <-ie> here an thon tendency seems tae be weel documentit. Some o the names tho, seems tae be howkit frae 500 year auld documents (see collogue pages). We dinna speak aulder Scots ony mair sae some mebbes arena mensefu at aw. The selsame names can be fund in aulder English an aw. The spellins is whiles aw throu ither an aw. Is the berry or bra in Gottenberry (Gothenburg) or Hambra (Hamburg) no juist a soondin o burgh? Sae mebbes Gothenburgh? Grenidge (Greenwich) an Poyters (Poitiers) is juist a phonetic spellins. Austrik, that final /k/ is spelt <ck> nou sae Austrick. The <ei> Freishland, Galeisy and Veinice wad better be <ee> as in Greece. Litchenstien for Litchtenstein is a chynge o spellin for the sake o it, conseederin the body that cleckit aw thae spellins seems tae be thirlt tae uisin <ei> onywey. Norlan Irland is haivers. Caw canny wi thir. We need mair tae find the richt names nor a body's enthusiasm for makkin awthing different frae English for the sake o it. Jimmy 12:09, 16 Mairch 2009 (UTC)
hi, Ah wis wunnerin gin Ah coud chynge ma uisername fae User:Jimjomsco tae Uiser:Jimjom and hou tae dae that? ony hep woud be apprised. cheers Jimjomsco 18:33, 4 Apryle 2009 (UTC)
- cheersJimjomsco 19:19, 7 Apryle 2009 (UTC)
Translation of a short storyEedit
Hi my friend!
I would like to request something from you. Yes, translation. I hope, it's not a bad thing for you. Some years ago I wrote a (really) short story about a lonely man (actually symbolized the Saami nation). I translated into some languages and I thought, it would be great to have it more, like also in Scots :) I made this page, the English translation is somewhere there. You can put the Scots translation there. Thank you again! Sorry for my disturb... :( - hu:User:Eino81
Masel (scots változat) Eedit
Ancient is ma fowk that A belang, we are auncient anes, on this hale warld. A speak an auncient leid, the langage o ma ain. A bide in an auncient land, A hae niver bidden ithergates, an A belang here. This is me, masel. A am alane in the muckle warld. A am alane, ma nation weedit awa lang syne, anerly A bade. A speak ma auncient leid alane. A am stravaigin on the gate cried life, A eat ma breid an A drink ma watter alane. It is me that writes ma beuks an A am the ane wha reads thaim. A clim the bens ahint ma hoose; me A get the fish frae the river that’s afore ma hoose. Ilka day A gang up tae the hills for tae think an for tae set the brains asteep alane, anerly me on ma lane. While A wis awa, A hae seen ither fowk; some o thaim cam tae ma land. A wis guid tae thaim. I gied thaim fuid an drink, thay coud rest in ma hooses. An nou... ootrels tell me, whan thay come here, whit A shoud dae, whit A’m alloued tae dae. But here A am the laird, A am the awner, A am the ane wha is at hame. This is ma auncient hame, whaur ma faithers an thair faithers bade. This is ma hame, ma land; A bide here on ma lane.
Hou aboot thon as a stairt? Scroggie 14:24, 2 September 2009 (UTC)
- Thank you! :) --Eino81 19:00, 2 September 2009 (UTC)
- As A see, you don't like England and Scotland being together, so earlier A made this picture, sure you will like it (Scotland was born to be free):
Scots Interface EmailEedit
Hi, I am wondering if there is an email service (such as gmail or mail.yahoo which could have an option of editing hypertext words for folders and functions, so I can customise my email in Scots. Have you got an idea of a service like this? --220.127.116.11 21:57, 25 September 2009 (UTC)
Much obliged. :) Durova 01:03, 18 November 2009 (UTC)
Hello sir, "A daenae think that it's Wikipaedia's place tae sey whit's normal an whit's no" È agree wi ye, but in this case È wanted tae say "considered as normal", dae ye think I shoud chynge the page in this meanin? Ercause it is nae considered as normal tae be a paedophilian, far example, nor a zoophilian, bi the Human Societie, È mean, sae am È richt or am È wrong? È hae a question aboot the Varsity o Saunt Andras, ercause È'm interested: whit are the matters teeched in this varsity? Are, far example, lingueestics, teeched there? Thanks far yer answer, Rabbie Barns.
Hi, A unnerstaund whit yer tryin tae say but (an A feel A can say this wi impunity acause A'm gay masel) A daenae think ye can even say it's conseedered normal acause in mony pairts o the warld (includin pairts o Scots society) it's conseedered as bad as paedophilia an beastiality. An sin Wikipaedia is juist meant tae tell the facts A daenae think it's wir place tae promuive (or itherwise) homosexuality.
As for St Andras ye can find oot aboot it here (in Inglis). It daes hae a linguistics depairtment (a wheen o ma freends studied linguistics for a bittie). It's juist yer normal kynd o varsity but it daesnae hae a Medicine depairtment past 4th year an daesnae hae a Law depairtment at aw (acause the Varsity o Dundee spleet aff back in the 1960s). I hope thon helps Scroggie 22:56, 5 Apryle 2010 (UTC)
Ye helpit me alot! Thanks! È ken aboot the problems o untolerance wi homosexuality, ye're totally richt, È juist thocht it coud be guid tae gie the point o wiew o the modern societie on this fact. È added som things in this sense, speakin o the repression o homosexuality warldwide È thocht ('t wis lang tyme ago). Far the varsity o Andras È find richt guid the site, È think this is a guid varsity, danae find that? Efter that È ask tae ye whit dae ye think of the things È brocht up thar, in Wikipedia in Scots (ye hae the list o me articles on me personal peige). That acause o my candidatur tae a post that permit me tae import images, block airticles whan necessary an uisers-È made it tae the main peige acause o the member wha received it (Mendor) said he disna look on his peige onymore... È want tae gie som life tae the Administration life o Wikiscots. Feel free tae say what ye think o me request. P.S.: on commonty peiges È uise me personal scots, wi som things È learned here, bat when È ever mak an airticle, È alweys respect the Scots o Wikipaedia in Scots. Thanks far readin!--Rabbie Barns 10:27, 18 Apryle 2010 (UTC)
Hello sir, thanks far yer encourajments, È regularly uise the dictionar ye giet tae me, far auld lang syne as woud say Rabbie Burns the Greit Makar, the jast only wird È didnae found is "tae gang ben", havin found it a loot o times È disnae understand it (Scots is sadly nae ma maether leid). È want tae ask som questions an mak som remarks, the first o anes bein: ye proponit tae deleition me redirection "Far Auld Lang Syne" thar's nae problem, bat È don't understand why on this wiki ane disnae accept the spellin "far" far "for"? My ither question is: why when È write "som" in airticles it is carrectit tae "some"? E'en in Inglis the "e" is uiseless, an we aye say writtin Scots is mair nich tae pronounciation than Inglis is... È think we relly shoud hae a radical reform in that sens, like awso far "Island" tae be transformed in "Ailand" or something o that kynd. È hae forgotten the ither questions, an dinnae want tae distarb ye onymair... When È see a mair experienced uiser reddin up me airticles, È don't tak it far critism (È am gey reticent tae the "ee" writin awso, sorry!) bat, in opposit situeition, becom happy, tae see fowks hae red the airticles, an found thaim interessant eneuch tae edit thaim! È'm shur È hae made aloot o fauts an errors in me message, È'm relly sorry bat È'm RELLY tired an È'm gaun tae rest efter endin this meissage (tirin travel). Sorry far bein nae gey sympathetic taeday! Hae a nice day, guid bye! (Thanks again far yer messeige) P.S.: Yes, a loot o errors --Rabbie Barns 17:53, 23 Apryle 2010 (UTC)
Sorry tae invade ye wi aw me messeiges, jast want tae say: hae ye sen that there is a vote far the Airticle o the week (È hae renewed it ercause thar wis nae syne a lang lang tyme mebbe twa years)? È invite ye tae vote, mebbe far Jacques Cartier, whilka shoud be a feiturit airticle on whal Wikipedia (ye ken, when ye see it's feiturit when ye're in an ither leid)... Thanks far participatin, Rabbie Barns.
Sorry tae invade ye wi aw me messeiges, jast want tae say: hae ye sen that there is a vote far the Airticle o the week (È hae renewed it ercause thar wis nae syne a lang lang tyme mebbe twa years)? È invite ye tae vote, mebbe far Jacques Cartier, whilka shoud be a feiturit airticle on whal Wikipedia (ye ken, when ye see it's feiturit when ye're in an ither leid)... Thanks far participatin, --Rabbie Barns 07:52, 24 Apryle 2010 (UTC).
È took the permission tae mak twa new categories: -deid kintras. Wi aw the airticles aboot kintras that dinnae exist onymair, an -Cinema, mair than films acause they're airticles about cinema bat nae about films. What dae ye think o thaim a'? Kindest regards, an woudnae disturb, --Rabbie Barns 19:48, 3 Mey 2010 (UTC)
Hello kynd sir, È'm askin ye if ye can dae an infobox for the Netherlands (the Netherlands airticle), È cannae dae that, È hae nae the competence. Thank ye so much, --Rabbie Barns 06:46, 30 Mey 2010 (UTC)
Hello again Scroggie! È'll tak charge o a' ye gied me, bat ma question is: an efter, whit can È dae tae mak like for Fraunce, an infobox whilka isnae in the peige, ye ken? Guid day tae ye!-Rabbie Barns 07:00, 31 Mey 2010 (UTC)
Hello, could you please help me!Eedit
First of all I beg your pardon because I don't speak Scots and use English and I sincerely apologize for my intrusion. I'd like to ask you a favor, my name is Claudi Balaguer (User Capsot from the Catalan Wikipedia and the Occitan Wikiccionari) and I'm a member of a Catalan association that wishes to become a Chapter but that hasn't been accepted up to this moment because it doesn't have one/a state! I'd like to ask you if you could translate the following template (add the Scots version where there is Catalan, or English if you prefer it that way!). I would then work on a campaign to convince your fellow Wikipedians to stick it to their introductory page. I wish all the best to you and your language (keep on fighting for it!), Scotland (well actually I've just seen Edinburgh for now but I plan to visit it for real some time soon!) is a wonderful country and the Scottish great people (from what I've seen in my stay there)! May you have a great and warm summer, Capsot 11:37, 25 August 2010 (UTC) PD: Please, don't forget the sentence: "Wikipedians giving their support to Wikimedia CAT".
Hello Scroogie! A howp ye hae past guid halidays, an that ye're ready tae enter again in Saunt-Andras Varsity, whaur A howp ye'll aye luck. A'm sorry tae fash ye wi ma quastains etc. bat are ye thinkin ye will mak the translation for Capset? A mean, gin ye dinnae hae the tide for it, or dinnae hae the will, A'm ready tae dae it. A propone maself for that, it's yer chyce. Hae a guid day, be the keengs o Scotland aye guid tae ye, an please, com back tae impruive oor wanderful Scots Wikipedia! Kyndest regards,
- --Rabbie Barns 14:59, 29 August 2010 (UTC)
Thanks fir yer inpit tae Scots Wikipedia! This notice is to say that at least yin o yer recent edits, sic as the yin tae wallie-dug, misgies a Wikipedia notability standart. Gif the airticle is no mendit glegly, it maun be melled wi anither or deletit. The airticle as it staunds the noo is lackin substance an needs expandin. Thanks CiphriusKane (tauk) 09:24, 21 Februar 2021 (UTC)