God Save the King
"God Save the Queen", or "God Save the King", is an anthem uised in a nummer o Commonweel kinricks; it is the naitional anthem o the Unitit Kinrick, aa the Breetish Owerseas Territories, ane o the twa naitional anthems o New Zealand, an the ryal anthem o Canadae, Australie, Jamaica an the Isle o Mann. In kintras no previously pairt o the Breetish Empire the tuin o "God Save the Queen" haes been uised as the foonds for sindry patriotic sangs, tho still for ordinar connectit wi ryal ceremony. The author o the sang isna kent, an ayont its first verse, that is conseestent, it haes mony historic an extant versions: Syne its first publication, different verses haes been eikit an taen aff an, e'en the day, different publications includes sindry walins o verses in sindry orders.[1] In general anerly ane, or whiles twa verses is sung, but on rair occasions three.[2] Ane or twa baurs can form a pairt o the Vice Regal Salute in Commonweel kinricks ootwi the Unitit Kinrick an aw. The wirds o the sang, lik its teetle, is adaptit tae the gender o monarch, wi "King" replacin "Queen", "he" replacin "she", an sae on, whan a king rings. In the Unitit Kinrick, the last line o the third verse is chynged an aw. Whan the anthem is played, the monarch disnae sing it, as it is a prayer for him o her; houaniver, the consort sings it.
The "Scots" that wis uised in this airticle wis written bi a body that haesna a guid grip on the leid. Please mak this airticle mair better gin ye can. |
Inglis Lyrics
eedit- God save our gracious Queen,
- Long live our noble Queen,
- God save the Queen:
- Send her victorious,
- Happy and glorious,
- Long to reign over us:
- God save the Queen.
- O Lord, our God, arise,
- Scatter her enemies,
- And make them fall:
- Confound their politics,
- Frustrate their knavish tricks,
- On thee our hopes we fix:
- God save us all.
- Thy choicest gifts in store,
- On her be pleased to pour;
- Long may she reign:
- May she defend our laws,
- And ever give us cause
- To sing with heart and voice
- God save the Queen.
- Not in this land alone,
- But be God's mercies known,
- From shore to shore!
- Lord make the nations see,
- That men should brothers be,
- And form one family,
- The wide world over.
- From every latent foe,
- From the assassins blow,
- God save the Queen!
- O'er her thine arm extend,
- For Britain's sake defend,
- Our mother, prince, and friend,
- God save the Queen!
Scots Translation
eedit- God save oor gracious Queen,
- Lang lee oor noble Queen,
- God save th' Queen:
- Send her veectorious,
- Happy 'n' glorious,
- Lang tae reign ower us:
- God save th' Queen.
- O Laird, oor God, arise,
- Scatter her faedom,
- An' mak' thaim faw.
- Confound thair politics,
- Frustrate thair knavish tricks,
- On Thee oor howps we fix,
- God save us a'.
- Thy choicest gifts in store,
- On her be chuffed tae pour;
- Lang kin she reign:
- May she defend oor laws,
- An' ever gies cause
- To sing wi' hert 'n' voice
- God save th' Queen
- Nae in this laund alane,
- But be God's mercies knawn,
- Frae shore tae shore!
- Laird mak' th' naitions see,
- That men shuid brithers be,
- An' form yin faimily,
- The wide warld ower.
- Frae ilka latent foe,
- Frae th' assassins blow,
- God save th' Queen!
- Ower her thine airm extend,
- For Breetain's sake defend,
- Our mither, prince, 'n' friend,
- God save th' Queen!
References
eedit- ↑ cf. the versions in the hymn beuks English Hymnal, Hymns Ancient and Modern an Songs of Praise an the version at the wabsite royalty.gov.uk Archived 2020-12-04 at the Wayback Machine.
- ↑ "Monarchy Today pages at royal.gov.uk website". Archived frae the original (HTML) on 4 December 2020. Retrieved 1 Apryle 2007.
Wikimedia Commons haes media relatit tae God Save the King. |