Lionese dialect

Lionese dialect (Llionés)[1] is an Iberie Romance leid. It is spak by aroond 25,000 [2] fowk. It is uised in León, Zamora, an in Bragança (Portugal).

See Forby

eedit
  1. Leonese language called as:
    • Llionés or asturllionés: It's uised by a nummer o cultural groups an non-poleetical associations ("Furmientu", "La Caleya", "Facendera pola Llengua", "Faceira", "El Teixu"...) an writers (Eva Gonzalez, Roberto Gonzalez-Quevedo, Hector Xil, Xosepe Vega ...) that mak uise o spellin rules o the Academy o the Asturian Langage," an that it syne (amang ither resources spellin) daena uise the trema for tae shaw Diaeresis in a diphthong. This group believes that baith Leonese, Asturian an Mirandese as are names that e'en wi thair dialectal peculiarities, refer tae the same langage: Asturleonese cried linguistically (as uised by the Ryal Spainyie Langage Academy).
    • Lleonés: Accordin tae the dictionar o the Academia de la Lengua Asturiana.
    • Llïonés (wi trema) Appellation poleeticised. Is uised by public administrations uisin the Leonese, in particular the activities promuived by the Cultur Department o the Ceety o Leon, cultural associations "El Fueyu", "El Toralín" an "La Barda" (aw o thaim, cooncil an associations chaired by members o the polity "Conceyu Xoven" or linked til it), some groups an companies. Groups nearhaund tae the poleetical ideology o "Conceyu Xoven" conseeder Leonese an Asturian, awtho belangin tae the same linguistic domain, shoud be conseedered twa sindry langages.
  2. Facendera pola Llengua's newsletter

Sources

eedit
  • Menéndez Pidal, R.: "El dialecto Leonés". Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 14. 1906.
  • Linguasphere Register. 1999/2000 Edition. pp. 392. 1999.
  • García Gil, Hector (2010). «El asturiano-leonés: aspectos lingüísticos, sociolingüísticos y legislación». Working Papers Collection. Mercator Legislation, Dret i legislació lingüístics. (25). ISSN 2013-102X.
  • Academia de la Lengua Asturiana«Normes ortográfiques». 2005. ISBN 978-84-8168-394-3.
  • García Arias, Xosé Lluis (2003). Gramática histórica de la lengua asturiana: Fonética, fonología e introducción a la morfosintaxis histórica. Academia de la Llingua Asturiana. ISBN 978-84-8168-341-7.
  • González Riaño, Xosé Antón; García Arias, Xosé Lluis (2008). II Estudiu sociollingüísticu de Lleón (Identidá, conciencia d'usu y actitúes llingüístiques de la población lleonesa). Academia de la Llingua Asturiana. ISBN 978-84-8168-448-3.
  • Galmés de Fuentes, Álvaro; Catalán, Diego (1960). Trabajos sobre el dominio románico leonés. Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-3436-1.
  • Linguasphere Register. 1999/2000 Edition. pp. 392. 1999.
  • López-Morales, H.: “Elementos leoneses en la lengua del teatro pastoril de los siglos XV y XVI”. Actas del II Congreso Internacional de Hispanistas. Instituto Español de la Universidad de Nimega. Holanda. 1967.
  • Staff, E. : "Étude sur l'ancien dialecte léonnais d'après les chartes du XIIIÈ siècle", Uppsala. 1907.
  • Gessner, Emil. «Das Altleonesische: Ein Beitrag zur Kenntnis des Altspanischen».
  • Hanssen, Friedrich Ludwig Christian (1896). Estudios sobre la conjugación Leonesa. Impr. Cervantes.
  • Hanssen, Friedrich Ludwig Christian (1910). «Los infinitivos leoneses del Poema de Alexandre». Bulletin Hispanique (12).
  • Krüger, Fritz. El dialecto de San Ciprián de Sanabria. Anejo IV de la RFE. Madrid.
  • Morala Rodríguez, Jose Ramón; González-Quevedo, Roberto; Herreras, José Carlos; Borrego, Julio; Egido, María Cristina (2009). El Leonés en el Siglo XXI (Un Romance Milenario ante el Reto de su Normalización). Instituto De La Lengua Castellano Y Leones. ISBN 978-84-936383-8-2.
eedit
 
Wiktionar
Rake fer Leonese language i the
Scots Wiktionar, the free Scots dictionar.